Obey Me! Belphegor Dreamscape (lyrics rus sub)

Obey Me! Вельзевул — “Пейзаж грёз“ (Лирический перевод) Бельфегор: Ониши Сатоши Видео и перевод: Rozario Akuma ТЕКСТ: Хей, может быть, о нас сейчас поговорим? Протри-ка сонные глаза Когда устала, приходи со мною Вздремнуть, на время оставив свои проблемы “Что такого в этом? Это ерунда”, — так Говорить легко с другими мне, но только вот Почему тебе сказать всё это не выходит? Сердце отчего так ноет? Не могу избавиться от чувств: “Так скучаю по тебе” Причин тому пока отыскать не вышло Завтра и много дней спустя, даже сквозь года — Доверься словам — бесконечно буду верить и ждать тебя “Ведь ты сейчас не занята?” “Со мною в магазин пойдёшь?” Раньше было так легко это сказать, А теперь в сомнениях душа “Добрых снов, засыпай”, “С возвращением тебя” Эти слова почему же не озвучить? Я так расстроен, что лишь хаос у меня в голове По итогу только пробормотал: “Пока…” Не могу избавиться от чувств: “Так скучаю по тебе” Причин тому пока отыскать не вышло Завтра и много дней спустя, даже сквозь года — Доверься словам — бесконечно буду верить и ждать тебя “Влюблённость” — это что? “Любовь” — это о чём? Думаю я о том, Но, может, мне понять ещё не дано? Это чувство греет, Правда, от него стало одиноко Всё точно будет хорошо? Как рукой сон сняло Не могу избавиться от чувств: “Так скучаю по тебе” Причин тому пока отыскать не вышло Завтра и много дней спустя, даже сквозь года — Доверься словам — бесконечно буду ждать тебя Не могу избавиться от чувств: “Так скучаю по тебе” Причин тому пока отыскать не вышло Можно лишь одно желание загадать для себя? “Придёшь ли ты со мной увидеться?”
Back to Top