День Холостяка в Китае и Чёрная пятница

大家好 ! 欢迎来到口汉语!今天我们来谈谈中国的节日, 就是双十一节或者黑五。我们今天就会解决这个问题。 Всем привет! Добро пожаловать на разговорный китайский. Сегодня мы с вами поговорим об одном китайском празднике, а именно о дне Холостяка. История праздника Праздник Холостяка в Китае празднуется 11 ноября, что очень символично. 11 месяц – это ноябрь и 11 число везде цифра 1, что символизирует одиночество. На китайском языке этот праздник звучит так 双十一» (shuāng shíyī) , которое дословно обозначает «пару из 11», а именно - календарную дату этого знаменательного дня. Праздник зародился в конце 20в в стенах Нанкинского университета. По легенде, однажды четыре холостяка решили 11 ноября поиграть в маджонг. Игра продолжалась с 11 утра до 11 вечера. На протяжении всей игры образовывались четыре полоски. И тут один из друзей догадался, что четыре полоски символизируют дату и время – . Праздник зародился в конце 20в в стенах Нанкинского университета. По легенде, однажды четыре холостяка решили 11 ноября поиграть в маджонг. Игра продолжалась с 11 утра до 11 вечера. На протяжении всей игры образовывались четыре полоски. И тут один из друзей догадался, что четыре полоски символизируют дату и время – . Этот праздник в Китае принято отмечать со своим другом или на вечеринке для знакомств, чтобы избавиться от этого самого статуса “холостяка“. В Китае все трепетно относятся к цифрам, их созвучности и значению. 4 единицы (1 по китайски «一» (yī) ), обладающие благоприятным значением, заставляют людей верить в то, что в этот день можно завязать новые знакомства романтического характера, чтобы, как гласит выражение, заполучить “一心一意的爱,一生一世的情” (“yīxīnyīyì de ài, yīshēng yīshì de qíng”)- любовь на всю жизнь. Многие китайцы посещают веселые вечеринки в клубах или барах со своими друзьями. Караоке-бары довольно популярны среди молодежи в день холостяка. Люди в поисках скромных праздничных мероприятий могут пойти в рестораны, которые предлагают специальные предложения на День холостяка. День холостяка изначально был праздником для мужчин, но теперь он также отмечает единый образ жизни и женщин. В последние годы 11 ноября в значении «дня скидок» приобрело глобальный масштаб, превратившись во Всемирный день шоппинга. Во всём мире этот праздник ассоциируется с китайской “Чёрной пятницей“. День известен распродажами и скидками, а суммы от продаж 11 ноября ежегодно бьют рекорды. В 2017г торговая площадка Алибаба совершила продажи на сумму $25,3 млрд за 1 сутки. Практическая часть 我要去 - wǒ yào qù - я собираюсь пойти 我想去 - wǒ xiǎng qù - я хочу пойти 跟 – gēn – c 一起 yīqǐ – вместе 我跟你一起去 - wǒ gēn nǐ yīqǐ qù - я с тобой вместе иду 饭店 – fàndiàn - ресторан 咖啡馆 – kāfēiguǎn - кафе 去卡拉OK - kǎlā ōukèi - караоке 唱歌 - chànggē - петь 夜总会 – yèzǒnghuì – ночной клуб 跳舞 - tiàowǔ - танцевать 极速约会 - jísù yuēhuì - быстрые свидания 在家里开晚会 –zài jiālǐ kāi wǎnhuì - устраивать вечеринку дома 喝葡萄酒 –hē pútaojiǔ - пить вино 兄弟 - xiōngdi — бро/братан 姐妹 - jiěmèi — подружка 买东西 - mǎi dōngxi – покупать вещи 买衣服 – mǎi yīfu – покупать одежду 打折 - dǎzhé - скидка 阿里巴巴 – ālǐbābā – Алибаба 淘宝 – táobǎo – Таобао
Back to Top