Wellerman - в переводе на русский

Услышал я вот такую славную песенку вот в таком замечательном исполнении , и так она мне понравилась, что я ее неожиданно для себя взял, да и перевел. А переведя, решил спеть. А спев, решил сделать видеоклип. А что получилось - судите сами. Кому интересно, историю этой песенки можно прочитать по ссылке: А вот текст перевода. У купца Виллермана корабль был под названьем «Чайный (Отчаянный) Билл». Попутный ветер, потравлен шкот - Вперед, Билли! Билли, вперед! (Ху!) Припев: Виллерман, чую нутром, скоро доставит чай, сахар и ром, гордо вильнет кормой, и мы поплывем домой. Был берег всего уже милях в ста, как вдруг капитан увидал кита. Свистать всех наверх! Этот кит будет мой, клянусь моей бородой! (Ху!) Припев. Не просто сражаться с таким китом!
Back to Top