La unidad popular/Объединённый народ_El pueblo unido jamás será vencido_Quilapayun_Чили 1973

Песня чилийского сопротивления. “Объединённый народ“ “Пока мы едины — мы непобедимы!“ Оригинальная версия: “Наш час настал, к оружию, мой друг! Шахтёр, студент, крестьянин, металлург. Борьба идёт без гимнов и знамён. Вперёд, вперёд, Альенде батальон. Пока борьба идёт, без гимнов и знамён, Но наш народ не будет побеждён!“ Музыка: Серхио Ортега El pueblo unido jamás será vencido (произносится эль пуэ́бло уни́до хама́с сэра́ венси́до; «Когда народ един-он непобедим!», дословно — «Единый народ никогда не будет побеждён!»)[1] — песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, автора известной песни «Венсеремос». Песня была написана как гимн левой коалиции Народное единство и получила известность в период президентства Сальвадора Альенде, а после военного переворота 1973 года стала символом борьбы за демократию сначала в Чили, а затем и во всём мире. Помимо группы Quilapayún, она была записана и группой Инти-Ильимани, которая затем получила политическое убежище в Италии. Эта запись принесла песне всемирную известность. С тех пор было исполнено множество версий песни на разных языках мира. Во время Революции гвоздик в Португалии 1974—1975 годов исполнялась португальская вариация песни — Agora o Povo Unido nunca mais será vencido. В Иране в 1979 году мелодия была использована в революционной песне левых противников монархии. Коалиция радикальных левых использовала песню в агитации во время избирательной кампании на парламентских выборах 2007 года в Греции. В тунисских и египетских протестах «Арабской весны» популярный лозунг «Народ требует смены режима» исполнялся в ритм этой песни. В 1975 году американский музыкант Фредерик Ржевски сочинил 36 вариаций для фортепиано на тему этой песни (The People United Will Never Be Defeated!).
Back to Top