“Выйду ночью в поле с конём“ - ПО-ТУРЕЦКИ! / “Gece Atımı Alırım“ (Cover by Maria Ünal)

Beste: İgor Matviyenko Sözler: Aleksandr Shaganov Rusça Sözler: Выйду ночью в поле с конём Ночкой тёмной тихо пойдём Мы пойдём с конём по полю вдвоём Мы пойдём с конём по полю вдвоём Ночью в поле звёзд благодать В поле никого не видать Только мы с конём по полю идём Только мы с конём по полю идём Сяду я верхом на коня Ты неси по полю меня По бескрайнему полю моему По бескрайнему полю моему Дай-ка я пойду посмотрю Где рождает поле зарю Ай, брусничный цвет, алый да рассвет Али есть то место, али его нет Полюшко моё, родники Дальних деревень огоньки Золотая рожь да кудрявый лён Я влюблён в тебя, Россия, влюблён Будет добрым год-хлебород Было всяко, всяко пройдёт Пой, златая рожь, пой кудрявый лён Пой о том, как я в Россию влюблён Türkçe Uyarlama: Gece atımı alırım Sessizce yolda giderim Atla ikimiz gece gideriz Atla gece ikimiz gideriz Gökte yıldızlar sayısız Etrafım durgun ve ıssız Yalnız ikimiz atla gideriz Yalnız atla ikimiz gideriz Ben eyerlerim atımı Götürsün uzağa beni Sonu olmayan düz ovalara Sonu olmayan düz ovalara Bir kere olsun kalayım Kızıl şafağı göreyim Kızılcık rengi gün doğumunda Var mı yok mu gerçekte ufukta Memleketimin toprağı Uzaktaki köy ışığı Kıvırcık keten ve altın başak Ancak Rusya’ya aşığım, ancak
Back to Top