“Варяг“ - Хор Митьков

слова Рудольфа Грейнца, перевод Евгении Студенской, музыка Алексея Турищева “ВАРЯГ” Наверх вы, товарищи, все по местам! Последний парад наступает… Врагу не сдается наш гордый “Варяг”, Пощады никто не желает. Все вымпелы вьются, и цепи гремят, Наверх якоря поднимают, Готовьтеся к бою, орудия в ряд, На солнце зловеще сверкают. И с пристани верной мы в битву пойдем, Навстречу грядущей нам смерти. За родину в море открытом умрем, Где ждут желтолицые черти. Свистит и гремит, и грохочет кругом Гром пушек, шипенье снарядов. И стал наш бесстрашный “Варяг” Подобен кромешному аду. В предсмертных мученьях трепещут тела, Гром пушек, дым и стенанья, И судно охвачено морем огня, Настала минута прощанья. Прощайте, товарищи, с Богом, ура! Кипящее море под нами. Не думали мы еще с вами вчера, Что нынче умрем под волнами. Не скажет ни камень, ни крест, где легли Во славу мы русского флота. Лишь волны морские прославят вовек Геройскую гибель “Варяга”.
Back to Top