“Let It Go” — Slavic and Baltic Multilanguage + subtitles

“Let It Go” — Slavic and Baltic Multilanguage subtitles Славянские и балтийские языки субтитры РУССКИЙ (Russian): [Cyrillic] Метель укроет склоны горных вершин И белым-бела земля. Безмолвное королевство, Королевой стала я.. [Latin] Metel’ ukroyet sklony gornykh vershin I belym-bela zemlya. Bezmolvnoye korolevstvo, Korolevoy stala ya.. УКРАИНСКИЙ (Ukrainian, Український): [Cyrillic] І завиває вітер, Пурга в серці зла Втримати в собі силу не змогла... [Latin] I zavyvaye viter, Purha v sertsi zla Vtrymaty v sobi sylu ne zmohla... БОЛГАРСКИЙ (Bulgarian, Български): [Cyrillic] Помни сега, бъди добра – Всичко друго остава след това на чувствата не ставай роб - и знам защо... [Latin] Pomni sega, bŭdi dobra – Vsichko drugo ostava sled tova na chuvstvata ne stavaĭ rob - i znam zashto... СЕРБСКИЙ (Serbian, Српски/srpski): [Cyrillic] Сад је крај Сад је крај Јер доста сам патила Сад је крај Сад је крај Муке сам прекратила [Latin] Sad je kraj Sad je kraj Jer dosta sam patila Sad je kraj Sad je kraj Muke sam prekratila СЛОВЕНСКИЙ (Slovenian, Slovenščina): Naj vedo, zdaj pokažem kaj znam, kot nevihta sem, ker mraz vedno bil je moj pravi dom. СЛОВАЦКИЙ (Slovakian, Slovenský): Je zvláštne ako diaľka Dokáže zmenšiť svet Vo mne niečo krásne klíči Keď strachu viac už niet ХОРВАТСКИЙ (Croatian, Hrvatski): A saznat ću još ovu noć Dokuda seže moja moć Bez zabrana jer slobodna Sam ja! ПОЛЬСКИЙ (Polish, Polski): Mam tę moc! Mam tę moc! Mój jest wiatr, okiełznam śnieg. Mam tę moc! Mam tę moc! I zamiast łez jest śmiech! ЭСТОНСКИЙ (Estonian, Estoński): Siin ma nüüd ja siia jään. Lase huilgab torm. ЛИТОВСКИЙ (Lithuanian, Lietuvių): Lai šaltis valdo visą žemę šia gale Sustingus mano siela šalto ledo kristale ЛАТЫШСКИЙ (Latvian, Latviešu): Tik doma viena sagriež sirdi vērpetē. Nav ceļa atpakaļ, viss paliek pagātnē. ЧЕШСКИЙ (Czech, Čeština): Najednou, najednou úsvit dává mi sílu svou, najednou, najednou už nejsem dívenkou. РУССКИЙ (Russian): [Cyrillic] Встречу я Первый свой рассвет. Пусть бушует шторм - Холод всегда мне был по душе. [Latin] Vstrechu ya Pervyy svoy rassvet. Pust’ bushuyet shtorm - Kholod vsegda mne byl po dushe. Copyright © Disney. All rights reserved.
Back to Top