Текст 10 - Пропилеи (Хрестоматия по древнегреческому языку)

Перевод и разбор десятого текста из Хрестоматии по древнегреческому языку ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ. A Ι 1. Οὐκ ἀεὶ οἱ Ἀθηναῖοι τῷ Ἀλκιβιάδῃ ὠργίζοντο. – Не всегда афиняне гневались на Алкивиада. 2. Ἆρ᾽ ᾐσθάνου τῆς τῶν ἐχθρῶν ἀδικίας; – Замечал ли ты несправедливость врагов? 3. Πολλάκις οἱ θεοὶ πονηροὺς ἀνθρώπους εἰς δένδρα ἢ θηρία ἤλαττον. – Часто боги превращали злых людей в деревья или в зверей. 4. Οἱ στρατιώται ἐν τῷ πεδίῳ ἡθροίζοντο. – Воины строились на равнине. 5. Τίς τὸν ἥλιον θεὸν ὠνόμαζεν; – Кто называл солнце богом? ΙΙ Ἐξ Ὀδυσσείας λέγεται – Говорится из Одиссеи 1. Ὀδυσσεύς ποτε τῆς Ἰθάκης ἦρχε καὶ τήν τῆς νήσου ῥώμην ᾖρε καὶ τὸν τῶν πολιτῶν πλοῦτον ηὔξανεν. – Когда-то Одиссей правил на Итаке и увеличивал [букв.: поднимал] славу острова и увеличивал богатство граждан. 2. Ὅτε δ᾽ οἱ Ἕλληνες ὡπλίζοντο καὶ πρὸς Τροίαν ἐστρατεύοντο, Ὀδυσσεὺς καὶ αὐτὸς μετὰ τῶν ἄλλων ἐλαύνει ἐπ᾽ Ἴλιον. – Когда греки вооружились и отправились к Трое походом, Одиссей и сам с другими пришёл к Илиону. 3. Μετὰ τὴν νίκην δέκα ἐνιαυτοὺς ἐν τῇ θαλάττῃ περιήγετο. – После победы он скитался по морю в течение десяти лет. 4. Πηνελόπη δ᾽, ἡ γυνὴ αὐτοῦ, οἴκοι ἦν καὶ ἐκεῖνον ἔτι περιεῖναι ἐπίστευεν (ᾤετο). – А Пенелопа, его жена, была дома и верила (думала), что он ещё жив. 5. Πολλῶν οὖν καὶ γενναίων νεανιῶν αυτὴν μνηστευομένων Πηνελόπη οὐκ ἔθελεν ἄπιστος εἶναι τῷ γαμέτῃ. – Итак, когда многие и из благородных юношей пришли к ней свататься, Пенелопа не желала быть неверной супругу. 6. Διὸ δόλον ὕφαινε καὶ τοὺς μνηστευομένους ἔσφαλλεν. – Поэтому она придумала [букв.: ткала] хитрость и сватающихся обманывала. 7. Πολλάκις οὖν οἱ Ἑλληνικοὶ ποιηταὶ τὴν Πηνελόπης δόξαν ᾖδον. – Итак часто греческие поэты воспевали славу Пенелопы. 8. Τοῖς ἐνδόξοις ποιηταῖς οἱ Ἀθηναῖοι στήλας ἵδρυον. – Афиняне воздвигали стелы знаменитым поэтам. B Διογένης οὔτ᾽ ἐμέμφετο τὴν πενίαν οὔτ᾽ ὠργίζετο τοῖς πλουσίοις, αὐτὸς δ᾽ ἐν πίθῳ ηὐλίζετο. – Диоген ни бедность не бранил, ни на богатых не гневался, сам же жил в пифосе. Ὅμως δ᾽ ἀεὶ ὑγίαινε καὶ οὐκ ᾐσθάνετο ἀπορίαν. – Однако же всегда он был здоров и не чувствовал затруднения. Ηὕρισκεν δ᾽ ἀεὶ τὰ ἐπιτήδεια, ὥστε οἱ πολῖται ᾔκαζον (εἴκαζον) αὐτὸν μακάριον εἶναι. – Он всегда находил съестные припасы, так что граждане полагали, что он – блаженный. C 1. Τίνες εἰσὶν αἱ Εὐρώπης χῶραι; – Каковы страны Европы? 2. Τίνων ἀνθρώπων τρόπους Ἡρόδοτος ἔγραφεν; – Обычаи каких людей описывал Геродот? 3. Τίσι λόγοις ἥδετο ὁ διδάσκαλος; – Каким речам радовался учитель? 4. Τίνας δόλους Ὀδυσσεὺς εὕρισκεν (ηὕρισκεν); – Какие хитрости придумывал (изобретал) Одиссей? 5. Τίνα ἄστρα ἐβλέπετε; – Какие звёзды вы видели? Поддержать проект: Для записи на индивидуальные занятия по древнегреческому языку пишите на почту, указанную в описании канала 🍀
Back to Top