ПОСЛЕДНЯЯ ПОЭМА #МУЗЫКАВМЕСТЕ

Муз. Алексей Рыбников , Сл. Rabindranath Tagore, русский перевод Аделина Ефрон-Адолис. Памяти Даши Михайловой посвящается Продюсер, звукорежиссёр -Тимур Ведерников Режиссер - Дмитрий Бурлаков Оператор - Евгений Горячкин Инженер - Григорий Горностаев Директор - Леонид розин ПОСЛЕДНЯЯ ПОЭМА Ветер ли старое имя развеял, Нет мне дороги в мой брошенный край, Если увидеть пытаешься издали, Не разглядишь меня, не разглядишь меня Друг мой прощай. Я уплываю, и время Несет меня с края на край, С берега к берегу, с отмели к отмели Друг мой прощай. Знаю, когда-нибудь С дальнего берега Давнего прошлого, Ветер весенний ночной Принесет тебе вздох от меня. Ты погляди, ты погляди, ты погляди И не осталось ли что-нибудь после меня. В полночь забвенья На поздней окраине Жизни твоей, Ты погляди без отчаянья, Ты погляди без отчаянья. Вспыхнет ли, примет ли Облик безвестного Образа будто случайного, Примет ли облик безвестного образа Будто случайного. Это не сон, это не сон, Это вся правда моя, это истина. Смерть побеждающий вечный закон, Это любовь моя это любовь моя, Это любовь моя это любовь моя, Это любовь моя это любовь моя... ПОСЛЕДНЯЯ ПОЭМА #МУЗЫКАВМЕСТЕ #МУЗЫКАВМЕСТЕ #ТимурВедерников #последняяпоэма #советскиепесни #песниизкинофильмов
Back to Top