Sose’ // ZoMaA ZoMaA // Zinch ou Zinch

«Զի՞նչ ու զի՞նչ տամ լողվորչուն», հայկական ժողովրդական երգ «Զինչ ու զինչ տամ լողվորչուն» երգը, համանման մի քանի այլ երգերի պես, իրականում կազմել է հեթանոսական ծիսակարգի և Անահիտ դիցուհու պաշտամունքի վերապրուկ է Երգի «զոմա, զոմա է, քոմա, քոմա է» կրկրներգը, ըստ Խուդաբաշյանի, նշանակում է «սոմա» և «խաոմա» ըմպելիքները, որոնք ծեսի ընթացքում մատուցել են քրմին և քրմուհուն։ Այս և նմանատիպ որոշ այլ երգեր Խոդաբաշյանը համարում է հնագույն նմուշներն այն պարերգերի, որոնց բանաստեղծական շարադրանքում պատկերված է աղջկա մերկանալու գործողությունը՝ գլխի հարդարանքից մինչև ներքնազգեստները, ինչը, ըստ երաժշտագետի հայ, ինչպես նաև այլ հեթանոսություններում, որոշակի տոների ժամանակ սովորական բան է եղել քրմուհիների մերկությունը Armenian Traditional song comes from the days of Worshiping Gods in Armenia( before Christianity ), the song is about a beautiful girls way of taking off her clothes which was gifted at that days... Զի՞նչ ու զի՞նչ տամ լողվորչուն։ Զոմա զոմա էր։ Զիմ լաչակ տամ լողվորչուն։ Քոմա քոմա էր։ Ո՜չ էառ, ո՜չ հավնեցավ, Զոմա զոմա էր. Ո՜չ էհան ծամկալ ծովեն։ Քոմա քոմա էր։ Զի՞նչ ու զի՞նչ տամ լողվորչուն։ Զոմա զոմա էր։ Զիմ շապիկ տամ լողվորչուն։ Քոմա քոմա էր։ Ո՜չ էառ, ո՜չ հավնեցավ, Զոմա զոմա էր. Ո՜չ էհան ծամկալ ծովեն։ Քոմա քոմա էր։ Զի՞նչ ու զի՞նչ տամ լողվորչուն։ Զոմա զոմա էր։ Լուսնակ գիշեր պագ մի տվի։ Քոմա քոմա էր։ Հետ էառ, հետ հավնեցավ, Զոմա զոմա էր. Հետ էհան ծամկալ ծովեն։ Քոմա քոմա էր
Back to Top