L’ENFER (chanson russe en français) – ТУМАН (гр. Сектор Газа, на французском)
Песня «Туман» из репертуара группы Сектор Газа в переводе на французский язык.
« L’enfer », adaptation française d’une chanson du groupe russe Sektor Gaza.
Paroles françaises : ©Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко
Исполняет: Матьё Кармела
Elle est loin maintenant
Notre vie d’avant
Autour de nous se resserre l’étau
Nos corps s’habituent
Aux éclats d’obus
À la pluie de feu sur notre peau
La lune livide éclaire à peine la voie obscure
À tout instant, la mort nous rit en pleine figure
L’air est toxique comme le mercure
Le sang jaillit de nos blessures
On ne s’en sortira jamais vivants, c’est sûr
Contre balles et pièges
Dieu seul nous protège
Dieu ou le hasard, va donc comprendre
Alors quitte ou double
Jusqu’au dernier souffle
Il vaut mieux mourir que de se rendre
Le sol brûlant respire la haine et la colère
Et chaque seconde risque d’être la dernière
En plein milieu de ce desert
Noirs de fumée et de poussière
On n’sortira jamais vivants de cet enfer
Plus la vie nous fuit
Plus on la chérit
Aussi courte qu’une jupe de pute
Ça va être chaud
Eh bien, quand il faut, il faut
Tombe, relève-toi et reprends la lutte
Que la lune blême éclaire à peine la voie obscure
Qu’à tout instant, la mort nous rie en pleine figure
Que l’air suinte encore le mercure
Que le sang coule de nos blessures
On sortira de cet enfer, je te le jure
Que la terre morte brûle de haine et de colère
Que chaque seconde qui passe puisse être la dernière
En plein milieu de ce désert
Noirs de fumée et de poussière
On sortira, je te le jure, de cet enfer
On sortira, je te le jure, de cet enfer
On sortira, encore plus forts, de cet enfer
Было хорошо,
Было так легко,
Но на шею бросили аркан,
Солнечный огонь
Атмосферы бронь
Пробивал, но не пробил туман.
И мёртвый месяц еле освещает путь,
И звёзды давят нам на грудь, не продохнуть,
И воздух ядовит, как ртуть.
Нельзя свернуть, нельзя шагнуть,
И не пройти нам этот путь через туман.
А куда шагнуть,
Бог покажет путь,
Бог для нас всегда бесплотный вождь,
Нас бросает в дрожь,
Вдруг начался дождь,
Нас добьёт конкретный сильный дождь.
И месяц провоцирует нас на обман,
И испарение земли бьёт, как дурман,
И каждый пень нам как капкан,
И хлещет кровь из наших ран,
И не пройти нам этот путь через туман.
Всё пошло на сдвиг,
Наша жизнь, как миг
Коротка, как юбка у путан.
Нам всё нипочём,
Через левое плечо
Плюнем и пойдём через туман.
Пусть мёртвый месяц еле освещает путь,
Пусть звёзды давят нам на грудь, не продохнуть,
Пусть воздух ядовит, как ртуть.
И пусть не видно, где свернуть,
Но мы пройдем опасный путь через туман.
Пусть месяц провоцирует нас на обман,
Пусть испарение земли бьёт, как дурман,
Пусть каждый пень нам как капкан,
Пусть хлещет кровь из наших ран,
Но мы пройдём с тобою путь через туман.
Но мы пройдём с тобою путь через туман.
Но мы пройдём опасный путь через туман.