К Мельпомене. Гораций. Ода (Ad Melpomenen. Horatius)

Знаменитый “Памятник“ в оригинале Горация, который впервые перевел с латинского Ломоносов, затем переложил на русский лад Державин, затем Пушкин. Мне лично нравится перевод А.Фета, он наиболее близок к оригиналу и звучен. Quintus Horatius Flaccus “Ad Melpomenen” Еxegi monumЕnt(um) АЕre perЕnnius Regalique situ pYramid(um) altius Quod non imber edax, non Aquil(o) impotens Possit dIruer(e) aut innumerAbilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitin(am): usqu(e) ego postera Creascam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar, qua violens obstrepit Aufidus Et qua pauper aquae Daunus agrestium Regnavit populor(um), ex humili potens Princeps Aeoleum carmen ad Italos Deduxisse modos. Sume superbiam Quasitam meritis et mihi Delphica Lauro cinge volens, Melpomene, comam.
Back to Top